蒂蒂湖真是無聊啊,真的有點回憶的是吃了一餐,學了一個單字。

 menu 上的菜名是: Fresh black forest trout "Blue" cooked in spiced stock。

前面是新鮮的黑森林鱒魚,這個不用翻譯,我懂。

後面是用香料高湯煮的,這個翻譯查得到。

中間那個"Blue"是什麼意思啊?

就直接給我翻 blue ,有看沒有懂啊!!

Bergsee就在湖邊,自己找空位,到時會有服務人員過來協助點菜。

可惜湖邊沒有空位,隨便找了個空位,先上來啤酒。

不用懷疑德國啤酒是否好喝...肯定是好喝的.

餐還沒送上來時,靠湖的隔壁桌有空位了,這時候換位子,應該不是好主意吧?

乖乖的坐在原位吧!!

魚不錯吃,吃了不會憂鬱,但外表也沒有藍色,blue到底是什麼意思啊?

完食!!

blue字是因為在生鮮狀態從某些角度看會折射出藍紫色(真的嗎?)

劍橋詞典寫的是 未熟的,仍帶血色的 。

可以看到魚骨頭還帶點血絲,或許blue的真意就在這裡。

最後來個黑森林地區有名的櫻桃蛋糕。

服務員:Alcohol or Alcohol free ?

Alcohol , of course!!

可惜不是蛋糕真的含有櫻桃酒,可能只是噴一點在蛋糕下面?

雖然有酒精味,但沒有溶在一體的感覺。

無論如何,還是有完成在黑森林地區吃到櫻桃蛋糕的目標。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 偉哥 的頭像
偉哥

偉哥的部落格

偉哥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)